Dia do dublador: ex-aluna de teatro do PDA é destaque em produções internacionais

Artista dá voz a personagens de grandes obras; Domingo celebra-se o Dia do Dublador

Por: GABRIEL NEVES (estagiário) MTB: | 27/06/2025

Foto Fred Casagrande/Arquivo
Foto Fred Casagrande/Arquivo


 

Praia Grande tem grandes talentos no setor cultural! Neste domingo (29), é celebrado o Dia do Dublador, uma das profissões mais importantes do audiovisual. Thay Marciano, moradora da Cidade, é uma das profissionais que vem se destacando na área, com diversos trabalhos importantes em seu portfólio. Sua trajetória começou nas oficinas culturais de Teatro, ofertadas pelo Núcleo Artístico Palácio das Artes, trazendo um aprendizado crucial e gratuito para sua formação. Hoje, a artista tem a voz marcada em grandes produções internacionais que estão disponíveis nas plataformas de streaming.

 

A dubladora deu voz a inúmeros personagens, entre os destaques: Janine Teagues (Abbott Elementary, disponível no Disney+), Gabriela (Jogos Mortais X, disponível no Prime Video), Max (Big Sky, disponível no Disney+) e muitos outros. Thay, de 27 anos, trabalha há mais de cinco anos com dublagem de filmes, séries, games, reality shows e animes.

 

"Atualmente, moro em Praia Grande há mais de dez anos e frequentei muito o PDA. Descobri a dublagem quando era criança, no início dos anos 2000; meu pai era fissurado em animes dos anos 80 e 90 e assistia bastante. Eu adorava! Toda vez, assistíamos juntos a Cavaleiros do Zodíaco, Dragon Ball, Shurato, etc. Eu assistia e entendia, porque todos estavam dublados. Quando meu pai começou a trazer DVDs e fitas cassetes com animes legendados, achei tudo muito estranho e pedia para ele ficar traduzindo. Em determinado momento, ele me explicou que havia pessoas que colocavam as falas em português. E eu me encantei! Depois desse momento, comecei a prestar muita atenção nas vozes dos filmes, conseguia distinguir um dublador do outro, mesmo quando eram personagens diferentes com a mesma voz, e assim decidi que queria ser dubladora", contou.

 

Segundo ela, sua mãe enxergou um potencial e viu uma oportunidade ao matricular a filha na oficina de teatro, oferecida pelo Núcleo Artístico Palácio das Artes, onde foi aluna por nove anos e participou de 12 espetáculos, entre eles: Paixão de Cristo, O Dinheiro do Tio e Os Fantasmas de Scrooge. "Para mim, esse espaço cultural foi um divisor de águas. Quando fui tirar o registro de artista, na minha pasta, pelo menos 70% dos trabalhos que fiz, dos meses de ensaio e anos de experiência, eram da oficina livre com a Selma Bosch e o Alan Queiroz (diretores das peças do PDA). Tive muitas oportunidades de conhecer vertentes diferentes da interpretação teatral, o que me rendeu o registro profissional, sem nunca ter gasto um real com mensalidade. Acho importante para os jovens que, assim como eu, também têm a vontade de se profissionalizar, mas não sabem por onde começar".

 

Para o secretário de Cultura e Turismo, Maurício Petiz, é gratificante poder ver o impacto que as oficinas têm na vida dos munícipes. "A história desta artista serve de inspiração para os alunos que estão participando das nossas oficinas atualmente, mostrando como cada orientação e espetáculo podem ser utilizados como ferramenta no caminho profissional. A trajetória dela é a prova de que o trabalho que nossa equipe realiza é de vital importância para Praia Grande e nos motiva a seguir cada vez mais firmes na valorização dos talentos locais", afirmou Petiz.

 

Para conhecer mais sobre o trabalho da artista, acesse o perfil oficial @thaymarciano no Instagram.

 

Dia do Dublador - Comemorado em 29 de junho, o Dia de Dublador é uma data especial que homenageia os profissionais que dão vida a personagens em filmes, séries, animações e jogos por meio da dublagem. Essa arte, muitas vezes invisível ao público, é fundamental para a experiência audiovisual, permitindo que obras de diferentes culturas sejam apreciadas em diversas línguas e desempenhando um papel crucial na acessibilidade. A dublagem torna conteúdos de entretenimento acessíveis a pessoas que têm dificuldade com a leitura de legendas, como crianças e pessoas com deficiência visual.